Skip to Content
UW Health SMPH
American Family Children's Hospital
DONATE Donate
SHARE TEXT

Colangiopancreatografía retrógrada endoscópica (ERCP)

Generalidades de la prueba

La colangiopancreatografía retrógrada endoscópica (ERCP, por sus siglas en inglés) es una prueba que combina el uso de un endoscopio flexible e iluminado con radiografías para examinar los conductos que drenan el hígado, la vesícula biliar y el páncreas.

El endoscopio se introduce por la boca y se desplaza suavemente por la garganta hasta el esófago, el estómago y el duodeno hasta llegar al punto en el que los conductos del páncreas (conductos pancreáticos) y la vesícula biliar (conductos biliares) desembocan en el duodeno.

La ERCP puede tratar ciertos problemas encontrados durante la prueba. Si se observa un crecimiento anormal, se puede insertar un instrumento a través del endoscopio para obtener una muestra del tejido para un análisis posterior (biopsia). Si hay un cálculo biliar en el colédoco, a veces el médico puede extraer el cálculo con instrumentos que se introducen a través del endoscopio. Un estrechamiento del conducto biliar puede abrirse mediante la inserción de un pequeño tubo de malla de alambre o de plástico (llamado "stent" o endoprótesis) a través del endoscopio hasta el conducto.

Por qué se hace

La ERCP se realiza para:

  • Evaluar un dolor abdominal persistente o ictericia.
  • Buscar cálculos biliares o enfermedades del hígado, de los conductos biliares o del páncreas.
  • Extraer cálculos biliares del colédoco si estos están causando algún problema, como bloqueo (obstrucción), inflamación o infección del colédoco (colangitis), o una pancreatitis.
  • Abrir un conducto biliar estrechado o insertar un drenaje.
  • Obtener una muestra de tejido para su posterior análisis (biopsia).
  • Medir la presión en el interior de los conductos biliares (manometría).

Cómo prepararse

Siga en forma precisa las instrucciones sobre cuándo dejar de comer y beber; de lo contrario, su prueba puede ser cancelada. Si su médico le ha indicado que tome sus medicamentos el día de la prueba, hágalo con un solo sorbo de agua.

Si su médico le recetó antibióticos antes de la prueba, tómelos según las indicaciones. Debe tomar todos los antibióticos hasta terminarlos.

Dígale a su médico si:

  • Tiene fiebre del heno, ronchas, alergia a alimentos o a medicamentos o asma.
  • Es alérgico a los mariscos (camarones, vieiras, langosta, etc.), al yodo del material de contraste utilizado para realizar pruebas radiográficas o a cualquier otra sustancia que contenga yodo.
  • En la última semana le han realizado un estudio del tubo digestivo en el que se utilizó bario, como un enema de bario.
  • Está tomando anticoagulantes, como aspirina o warfarina (Coumadin).

Hable con su médico acerca de cualquier inquietud que tenga sobre la necesidad de la prueba, sus riesgos, el modo en que se realizará o el significado de los resultados. Para ayudarlo a comprender la importancia de esta prueba, complete el formulario de información sobre pruebas médicas (¿Qué es un documento PDF ?).

Se le pedirá que vacíe la vejiga y se quite dentaduras postizas, joyas o lentes de contacto antes de hacerse la ERCP.

Cómo se hace

La colangiopancreatografía retrógrada endoscópica (ERCP) es realizada por un médico capacitado en endoscopia, que, por lo general, es un médico especializado en enfermedades del aparato digestivo (gastroenterólogo). Se usa un endoscopio delgado y flexible de fibra óptica.

La ERCP se realiza en el hospital. Es posible que tenga que pasar la noche en el hospital si el médico extrae cálculos biliares o coloca un "stent" (endoprótesis) durante la prueba. De lo contrario, se le permitirá regresar a su casa después de la prueba.

Por lo general, una ERCP dura entre 30 y 60 minutos. Usted estará en la sala de recuperación de 1 a 2 horas.

Es posible que le adormezcan la garganta con un aerosol ("spray") anestésico, un líquido para hacer gárgaras o una pastilla para chupar a fin de relajar el reflejo nauseoso y facilitar la introducción del endoscopio. Poco antes de que comience la prueba, le colocarán una vía intravenosa (IV) en una vena del brazo. Le darán analgésicos (medicamentos para el dolor) y un sedante a través de la IV durante la prueba. También le pueden administrar un antibiótico por la IV.

Se le pedirá que se recueste sobre su lado izquierdo con la cabeza inclinada ligeramente hacia adelante. Es posible que le inserten un protector bucal para proteger los dientes del endoscopio. Se guiará la punta lubricada del endoscopio hacia el interior de la boca y, al mismo tiempo, el médico presionará suavemente la lengua para evitar que se interponga en el camino del endoscopio. Es posible que le pidan que trague para ayudar a que el tubo se mueva. El instrumento no es más grueso que muchos de los alimentos que traga. Una vez que el endoscopio se encuentre en el esófago, se le inclinará la cabeza en forma vertical para ayudar a que descienda el endoscopio.

El médico moverá lentamente el endoscopio hacia el estómago y el duodeno. El médico observará el esófago, el estómago y el duodeno, a medida que el endoscopio avance. Cuando el endoscopio llegue al duodeno, se lo girará para que quede acostado boca abajo. Vea una imagen de la colocación de un endoscopio durante una ERCP.

Se le inyectará una pequeña cantidad de aire a través del endoscopio para que el médico vea con más facilidad. El endoscopio avanzará hasta llegar al punto donde los conductos del páncreas y la vesícula biliar desembocan en el duodeno (la papila). Se pasa un tubo delgado, llamado catéter, a través del endoscopio hasta la papila, y se inyecta el material de contraste en los conductos biliares o pancreáticos. Se toman varias radiografías. Deberá permanecer boca abajo mientras se revelan las radiografías. De ser necesario, se tomarán otras radiografías.

Se pueden insertar instrumentos quirúrgicos, llamados cepillos o pinzas de biopsia, a través del endoscopio para tomar muestras. Si se observa un cálculo biliar durante la prueba, a veces el médico lo puede extraer. Un estrechamiento del conducto biliar puede mantenerse abierto mediante la inserción de un pequeño tubo de malla de alambre o de plástico llamado "stent" a través del endoscopio hasta el conducto.

Una vez que se completa la prueba, se retira lentamente el endoscopio.

Después de la prueba

Después de que se haya finalizado la ERCP, se lo observará en una sala de recuperación durante 1 o 2 horas. Si le adormecieron la garganta antes de la prueba, no se le permitirá comer ni beber nada hasta que la garganta deje de estar adormecida y pueda tragar sin atragantarse. Entonces podrá volver a comer y a beber normalmente.

A menos que se vaya a quedar en el hospital, tendrá que contar con alguien que lo lleve a su casa después de la prueba. No se le permitirá conducir o volver a trabajar durante 24 horas.

Su médico se asegurará de que usted no tenga ninguna señal de complicación antes de regresar a su casa. Si su médico le extrajo un cálculo biliar o le colocó un "stent" durante la prueba, es posible que deba permanecer en el hospital durante la noche.

Qué se siente

Podría notar una sensación de ardor agudo y breve o una sensación de picazón cuando se comienza a usar la IV en su brazo. Por lo general, el anestésico local que se rocía en la garganta tiene un sabor levemente amargo y hará que la lengua y la garganta se sientan adormecidas e hinchadas. Algunas personas informan que, en ocasiones, sienten como si no pudieran respirar debido al tubo en su garganta. Esta es una falsa sensación causada por la anestesia. Siempre hay mucho espacio para respirar alrededor del tubo colocado en la boca y en la garganta. Recuerde relajarse y hacer inspiraciones lentas y profundas.

Es posible que tenga arcadas, náuseas, abotagamiento o retortijones abdominales leves mientras se desplaza el tubo. Si siente mucha incomodidad, avísele a su médico mediante una señal que hayan acordado o con un golpecito en el brazo. A pesar de que no podrá hablar durante la prueba, aún podrá comunicarse.

Los medicamentos por IV harán que se sienta somnoliento (con sueño), y es posible que no pueda recordar mucho de lo que ocurre durante o varias horas después de la prueba. Podría tener los párpados pesados, dificultad para hablar, sequedad en la boca o visión borrosa durante varias horas después de la prueba.

Podría tener una sensación de sofoco cuando le inyecten el material de contraste.

Después de la prueba

Después de la prueba, podría tener gases y sentirse abotagado durante un tiempo. También podría sentir cosquilleo y sequedad en la garganta, una ligera ronquera o un leve dolor de garganta por varios días. Las pastillas para la garganta y las gárgaras con agua salada tibia pueden ayudar a aliviar los síntomas de la garganta.

Debido a los medicamentos por IV utilizados durante esta prueba, no beba alcohol, no conduzca, ni firme documentos legales durante las 24 horas posteriores a la prueba.

Riesgos

La colangiopancreatografía retrógrada endoscópica (ERCP) es una prueba que tiene algunos riesgos. Someterse a esta prueba puede causar problemas graves, como:

  • Inflamación del páncreas (pancreatitis).
  • Sangrado, que puede ocurrir si los conductos pancreáticos o biliares se ensanchan durante el procedimiento o si se toman biopsias durante la ERCP.
  • Infección de los conductos biliares, que puede ocurrir si se extrajeron cálculos biliares.
  • Infección de la sangre (sepsis).
  • Ritmo cardíaco anormal.
  • Punción del esófago, del estómago, del duodeno, de un conducto biliar o de un conducto pancreático. Si esto sucede, será necesario realizar una cirugía para reparar la punción.
  • Problemas causados por la anestesia.

Después de la prueba

Después de la prueba, llame inmediatamente a su médico si:

  • Tiene náuseas o vómitos.
  • Tiene más dolor o un dolor nuevo en el abdomen.
  • Desarrolla fiebre o escalofríos.
  • Siente que le falta el aire.
  • Se siente mareado o siente que se puede desmayar.

Las personas que tienen una enfermedad cardíaca grave y los adultos mayores que tienen otras enfermedades crónicas tienen una mayor probabilidad de tener problemas debido a esta prueba. Aunque las complicaciones no son comunes, hable con su médico acerca de sus riesgos específicos.

Resultados

La colangiopancreatografía retrógrada endoscópica (ERCP) es una prueba que combina el uso de un endoscopio flexible e iluminado con radiografías para examinar los conductos que drenan el hígado, la vesícula biliar y el páncreas.

Es posible que su médico hable con usted sobre algunos de los hallazgos inmediatamente después de la prueba. Sin embargo, los medicamentos utilizados para relajarlo durante la ERCP pueden perjudicar su memoria. Por ello, su médico puede pedirle que llame al día siguiente para preguntar por los resultados.

Colangiopancreatografía retrógrada endoscópica (ERCP)
Normal:
  • El material de contraste muestra una estructura y un tamaño normales de los conductos biliares, de los conductos pancreáticos, de los conductos hepáticos y de la vesícula biliar.
  • El esófago, el estómago, el duodeno, los conductos biliares, los conductos pancreáticos y los conductos hepáticos se ven normales.
  • La presión en los conductos biliares, en los conductos pancreáticos y en los conductos hepáticos es normal.
Anormal:
  • Hay un estrechamiento o una obstrucción en los conductos biliares, pancreáticos o hepáticos. Esto puede ser causado por cálculos biliares, por tejido cicatricial, por inflamación o por cáncer.
  • Se identifican inflamación, úlceras, infecciones, seudoquistes o cáncer de esófago, de estómago, de duodeno, de la vesícula biliar o de páncreas.
  • La presión en los conductos biliares, en los conductos pancreáticos o en los conductos hepáticos no es normal.

Qué afecta esta prueba

Es posible que no pueda realizarse la prueba o que los resultados no sean útiles por los siguientes motivos:

  • Tener material de contraste de bario en los intestinos, por ejemplo, debido a una prueba de enema de bario.
  • Tener afecciones que alteren la coagulación de la sangre, o tomar anticoagulantes como warfarina.
  • Tener infecciones como pancreatitis o diverticulitis.
  • Estar embarazada.
  • No poder permanecer quieto durante la prueba.

Para pensar

  • Se pueden hacer otras pruebas menos invasivas y menos costosas, como una tomografía computarizada (CT), un examen de MRI o una ecografía abdominal, antes de la ERCP para evaluar el dolor abdominal o la ictericia.
  • Se puede utilizar una prueba de imágenes, llamada colangiopancreatografía por resonancia magnética (MRCP, por sus siglas en inglés), para ver los conductos biliares y para diagnosticar afecciones médicas. La MRCP no permite la realización de biopsias o tratamientos durante la prueba.
  • Otra prueba, la ecografía endoscópica (EUS, por sus siglas en inglés), utiliza una pequeña sonda de ecografía en el extremo del endoscopio y puede ofrecer una visión de las partes del tubo digestivo más detallada que la ERCP. La EUS también le permite al médico ver ciertos órganos del cuerpo adyacentes al tubo digestivo, como el páncreas y los conductos biliares. La EUS puede ayudar a diagnosticar tumores no cancerosos (benignos) o cancerosos (malignos) del esófago, del estómago, del páncreas y de los conductos biliares.
  • Si su médico le extrae un cálculo biliar o le coloca un "stent" durante la ERCP, es posible que deba permanecer en el hospital durante la noche.
  • Debido a que se utiliza aire durante la ERCP para abrir los conductos biliares y pancreáticos, podría sentirse abotagado y notar un cambio temporal en sus hábitos de evacuación. Notifique a su médico si tiene sangrado del recto o si las heces se ven negras o sanguinolentas (con sangre).
  • Según los resultados de la ERCP, es posible que necesite otras pruebas, como una angiografía o una laparoscopia, para confirmar el diagnóstico. Podría necesitar cirugía para tratar algún problema que se haya encontrado con la ERCP.

Referencias

Otras obras consultadas

  • Chernecky CC, Berger BJ (2008). Laboratory Tests and Diagnostic Procedures, 5th ed. St. Louis: Saunders.
  • Fischbach FT, Dunning MB III, eds. (2009). Manual of Laboratory and Diagnostic Tests, 8th ed. Philadelphia: Lippincott Williams and Wilkins.
  • Pagana KD, Pagana TJ (2010). Mosby’s Manual of Diagnostic and Laboratory Tests, 4th ed. St. Louis: Mosby Elsevier.

Créditos

Por El personal de Healthwise
E. Gregory Thompson, MD - Medicina interna
Jerome B. Simon, MD, FRCPC, FACP - Gastroenterología
Última revisión 8 marzo, 2013

Esta información no reemplaza la consulta médica. Healthwise, Incorporated niega toda garantía y responsabilidad por el uso de esta información. El uso que usted haga de esta información implica que usted acepta las Condiciones de Uso. Cómo se desarrolló esta información para ayudarle a tomar mejores decisiones de salud.

© 1995-2014 Healthwise, Incorporated. Healthwise, Healthwise para cada decisión de la salud, y el logo de Healthwise son marcas de fábrica de Healthwise, Incorporated.