Skip to Content
UW Health SMPH

Intravitreal Injection into the Eye - Spanish Version HF#7272

Inyección intravítrea en el ojo
 

Su doctor ha ordenado la administración de una inyección intravítrea de ______________________ en su ojo __________.

 

Este folleto le indicará qué esperar antes, durante, y después del tratamiento.  Es posible que deba apuntar las preguntas que tenga de forma que pueda hacérselas a su doctor o enfermera antes del tratamiento.

 

El doctor le explicará el tratamiento, la razón del mismo, el tipo de medicamento, y cualquier efecto secundario que puede experimentar.  Le pedirán que firme un formulario de consentimiento para el tratamiento.

 

Antes del procedimiento

 

Por favor, tenga disponible de 1 a 1 ½ horas para la visita de tratamiento.  Le revisaremos la visión y dilataremos sus pupilas.  Es posible que le lleven a un cuarto distinto para realizar el tratamiento.

 

Durante el procedimiento

 

Le colocarán gotas entumecedoras en los ojos.  Limpiarán los ojos, pestañas, y párpados con una solución de yodo.  Por favor, háganos saber si tiene alergia al yodo.  Es posible que utilicen un retractor del párpado para mantener el ojo abierto y los párpados y las pestañas fuera del área de la inyección.  Es posible que lo sienta, pero no debería ser doloroso.


El doctor le indicará a qué lado debe mirar, y es posible que sienta cierta presión a medida que se inyecta el medicamento.  Esto sólo tarda unos segundos.

 

Después del procedimiento

 

A continuación, es posible que el doctor aplique presión ligera sobre el área con la punta de un hisopo.  El doctor removerá el retractor del párpado.  Revisará el ojo para asegurar que la presión esté bien.  En algunos casos, se recetan gotas o ungüento con antibiótico.  Es posible que reciba un parche para el ojo.  El doctor hablará con usted sobre los medicamentos para el ojo y la visita de seguimiento.  Después del tratamiento, quizás note uno o más “puntos en el ojo” (moscas volantes) o manchas oscuras que se mueven en la parte superior de su visión.  Esto es normal.  Cuando se mire en el espejo, es posible que note una mancha roja en el ojo donde se administró la inyección.  Esto también es normal.

 

Instrucciones especiales

 

Traiga consigo a alguien que le pueda llevar a casa.  No haga planes de conducir a casa después del tratamiento.

 

Es posible que tenga la visión un tanto borrosa y puntos en el ojo durante un período breve de tiempo.  Si su visión disminuye o tiene dolor en el ojo tratado, llame a la Clínica de Oftalmología inmediatamente.

 

Clínica de Oftalmología, 24 horas al día: 608-263-7171

 

Si tiene algún problema o pregunta después de su tratamiento, llame a este número y hable con la enfermera.  Si la clínica está cerrada, hablará con un operador de pagers.  Pregunte al operador por el residente de Oftalmología que está de guardia.  Déle al operador su nombre y número de teléfono con el código del área.  Un doctor le devolverá la llamada.

 

Si vive fuera del área, por favor llame al 1-800-323-8942.

 

 

 

 

Intravitreal Injection into the Eye


 
Your doctor has ordered an intravitreal injection of ______________________ into your __________ eye.

 

This handout will tell you what to expect before, during, and after treatment.  You may want to write down any questions you have so that you can ask your doctor or nurse about it before the treatment.

 

The doctor will explain the treatment, the reason for it, and the type of medicine as well as any side effects you might notice.  You will be asked to sign a consent form for the treatment.

 

Before the Procedure

 

Please allow 1 to 1 ½ hours for your treatment visit.  We will check your vision and dilate your pupil.  You may be taken to a different room for the treatment.

During the Procedure

 

Numbing eye drops will be put into your eye.  The eye, lashes, and eye lids will be cleaned with an iodine solution.  Please let us know if you are allergic to iodine.  An eye lid retractor may be used to keep your eye open and the eyelids and lashes away from the injection site.  You may feel it, but it should not be painful.

 

The doctor will tell you which way to look, and you may feel some pressure as the medicine is injected.  This only takes a few seconds.

 

After the Procedure

 

Next, the doctor may apply light pressure to the area with a cotton-tip swab.  The doctor will remove the eye lid retractor.  The doctor will look at your eye to be sure the eye pressure is okay.  In some cases you will receive antibiotic drops or ointment.  You may receive an eye patch.  The doctor will talk to you about eye medicines and a follow up visit.  After the treatment, you may notice one or more “floaters” or dark spots moving in the upper part of your vision.  This is normal.  When you look in a mirror, you may notice a red spot on your eye at the site of the injection.  This is also normal.

 

Special Instructions

 

Bring a driver.  Do not plan to drive home after the treatment.

 

You may have some blurred vision and floaters for a short time.  If you have a decrease in vision or pain in the treated eye, call the eye clinic right away.

 

Eye Clinic, 24 Hours a Day:  608-263-7171

 

If you have any problems or questions after your treatment call this number and talk to a nurse.  If the clinic is closed, you will talk to a paging operator.  Ask the operator for the Ophthalmology Resident On-Call.  Give the operator your name and phone number with the area code.  A doctor will call you back.

 

If you live out of the area, please call 1-800-323-8942.



The information provided should not be used during any medical emergency or for the diagnosis or treatment of any medical condition. A licensed physician should be consulted for diagnosis and treatment of any and all medical conditions. Call 911 for all medical emergencies. Any duplication or distribution of the information contained herein is strictly prohibited.

Last Updated: 10/31/2011

Copyright © 12/2009. La Autoridad del Hospital y las Clínicas de la Universidad de Wisconsin. Todos los derechos reservados. Producido por el e Departamento de Enfermería. Traducido del inglés por Beatriz Fernández-Jordá. UWH #7272

Print Health Fact For You